櫻橋外語學院 > 兒童日語 > 家長心得及感想
   
 
家長心得及感想

○麟

  國中時因課業壓力停上,只能每週一次20分鐘的電話交談,也僅是怕忘掉安心,並非期待日文能力進步。

   這次學校的活動,曾發生好幾次日生聽到其他接待學生的英文句意不明白,直接用日文問ていちゃん是什麼意思,ていちゃん只好在腦中將英文翻譯成中文,再譯為日文說給日生聽。這使我確定了我當初的堅持是對的,當年交由日本、英國老師,教導她的是他們的母語,打下紮實的基礎、深厚的底子,即使短期看不出成效,只要方向方法對了,絕對事半功倍。

  ていちゃん不是聰明的孩子,認真肯學是她的優點,投在她身上的教育費,不敢算也不敢想,但是,我認為補數學還不如加強語文,這對日後職場助益甚多。如今,十多個年頭過去了,看ていちゃん比其他接待生多一種精通的語言,讓我感到欣慰,這是身為一個母親盡其所能,在成長的階段中,送給她一輩子受用的禮物。

  看到孩子的雀躍,心裡第一個想到的感謝是櫻橋日語這十多年來對ていちゃん的幫助。謝謝!


○瑾

  ひでお君,自從在櫻橋學習後,對於聽、說能力有很大的進步。有次全家到日本旅遊時,在餐廳遺失了必備藥小提袋,此時他竟大方地向店家清楚描述事件經過,而拾回遺失的物品,讓我驚訝不已。

  學習語文,最怕不敢開口,只要敢開口講,就是一種進步,也是學習的方式。在櫻橋學習,讓我最滿意的地方就是教學活潑,內容貼近生活化,課程整堂皆為日籍教師教學。小孩子上下課時都是笑嘻嘻的臉,就知道他們在學習中沒有壓力及負擔。我希望兄弟倆能持之以恆,繼續加油,日後每次全家出國時就是我的專屬翻譯喔!


○珠

  讓小朋友接觸第二外語,也是誤打誤撞,剛開始的時候,只是讓3歲的チェンちゃん和1歲的ルーちゃん看日文DVD、聽日語兒歌,開始了她們的興趣,但對本身不會日語的我,能幫的就有限了。

  聽鄰居介紹“櫻橋外語”,有針對兒童日語的部分,辦的很好,也有寒暑假交換學生的日語交換學生的日語交流活動。

  老大チェンちゃん4歲3個月,讓她開始了櫻橋團體班的課程,小班教學,日籍教師,都是用全日文授課,上課使用的教材,都是櫻橋針對台灣小孩子研究編製的。教材具連貫性,在進入新課程時,也同時會複習到之前學過的單元。此螺旋式的教材編排及教學,真是讓人佩服!

現在老大チェンちゃん7歲了,在櫻橋學習兩年多的時間,妹妹ルーちゃん5歲,也在櫻橋學習1年了,今年參加了櫻橋舉辦的HIPPO日本接待家庭活動,有日本領導員及日本小學生來台灣交流9天,我們接待了日本領導員,在這期間,チェンちゃん和ルーちゃん用半日語半英語和日本領導員交談,讓她們有了一次很不錯的體驗。

在櫻橋老師的帶領之下,老師很有愛心,加上櫻橋的教材很完整,其實我的想法很簡單,我就每個星期帶她們來櫻橋上一次課,並在家時陪她們寫功課(大部分都是她們自己獨力完成作業),沒有給她很大的壓力,其實她們學的很開心,我相信時間久了,她們一定會更進步的。


○方

  在決定讓小孩子學習第二外語之前,我參考了「高級中學第二外語教育學科中心」的統計資料,發現每學期約有5萬2千名高中生選修第二外語,學習日語的比例遠高於排名第二的法語 (依據「高級中學第二外語教育學科中心」統計資料:日語70%、法語12%、西語7%、德語7%),再加上全日本有173線JR鐵路美景,讓家有鐵道迷的媽媽在買了無數的 「TOMY PLARAIL火車系列」,決定引導孩子去學習日語,以便日後享受日本的鐵道服務文化。

  一開始我詢問台南市的日語教學機構,得到的回覆是以成人日語為主,而且我認為「大家的日本語」這套教材很難引起孩童的學習興趣。後來無意間逛到「櫻橋」的網頁,而親自造訪後在劉主任親切的解說和看過「櫻橋」自編的兒童日語教材後,我讓升小二的姐姐和升幼稚園中班的弟弟開始學習日語。「櫻橋」日籍老師利用歌曲、遊戲、故事方式導入教學,搭配自編兒童日語教材讓兩姐弟一年以來都是高高興興去上日語課,只要看到路上的招牌和糖果餅乾上的日文,就會念出來,因為日語是看字發音入門並不難,所以孩子很容易賣弄所學,而這一來往往引來長輩的讚美,這也加深了學習日語的成就感。

  很高興孩子一開始就在「櫻橋」學習兒童日語,有了好的開始。


○萍

  只能說很幸運的能在小孩大班的時候就在『櫻橋』學日文,到現在けいちゃん已經小二了。我們課程的學習安排為一個星期二日,一天是一個小時的一對一家教,另一天則是跟另一位小朋友同班上課。在課程的安排上,『櫻橋』的老師總是很細心的讓她們進度能相互配合,而學習當中在聽、說、讀、寫上也能讓她們有一個互相帶動的學習方式,日文的基礎就是這樣一點一滴地累績起來。

  當家長的我們,喜的是孩子能在自然、快樂的環境下繼續學習與成長,『櫻橋』班主任劉小姐除了在日語的學習之外,也很重視小朋友的言行舉止,這點是我最佩服也最放心的,擔心的卻是…けいちゃん的英文老師居然說感覺她的日語說的比英文還要好…@#%(哇!這時父母的心有點在滴血,因為英文課是從中班開始學,還天天上3個小時以上的純外師課程,天啊!)

  在櫻橋二年半,也多次參與了『櫻橋』所舉辦的許多活動,有太多的回憶在裡面,很高興能認識最不商業化但卻最認真辦學的斑主任夫婦,以及敬業的日本老師們,更謝謝當初介紹我們進入『櫻橋』學習かおりちゃん的媽媽!


○真

  優質的日語機構

  當孩子表達想要再學第二外語的意願時,做媽媽的自是二話不說的到處幫孩子尋找適合的機構與師資。四處詢問、打聽與比較之後,帶孩子來到了『櫻橋』這個小而美的學習環境。

  孩子進到櫻橋來學習日文,身為家長的我隨時能感受到劉主任的親切與細心,更留意到日籍老師們的敬業與負責。於是十分放心的把我家的寶貝交給這個溫馨的大家庭……

  兩年多來,寶貝從無到有一點一滴累積著他的第二外語能力,也一直學得十分開心,現在的他竟也可用簡易的日語侃侃而談了呢 !身為孩子的媽,無非想要給孩子最好的,「櫻橋外語」正是我最好的選擇。


○縫

  我有兩個女兒,老大かおりちゃん目前小四,去年通過日文檢定四級。老二ひかりちゃん就讀小一,學日文也有二年多的時間了。在かおりちゃん幼稚園中班時,無意中接觸到兒童日語,就這樣誤打誤撞的進入她的第二外語「日語」的世界裡。

  語言是一種工具,一種人與人溝通的媒介。就我個人而言認為,語言在學齡前學習效果最好,是聽力和口語培養的最佳時機。 四年前かおりちゃん剛進櫻橋時,因為之前在別處已有日文基礎,且主任依其學習能力與我再三研討、溝通後,決定上個人的家教班。

  櫻橋的兒童日語教材是由櫻橋自行研發編輯的,而我比較後日覺得很少有日語補習班是這麼認真的在教材的編輯上,下那麼大的工夫。我想櫻橋的努力,我看的見、感覺得到、體會得到,他們對於每一位來上課的小朋友視如己出,在此也非常感謝櫻橋所有先生的認真與付出,讓我們一起和我們的子女成長吧 !


○萍

  因先生工作的關係曾經在日本住了兩年,小朋友也在日本就讀了幼稚園,在日本時小朋友就可以ぺらぺら地用日語和同學們溝通。但先生工作結束返回台灣後,苦惱不知該如何讓小朋友接續且不要忘記日語。當時詢問過一些日語補習班,但都沒有專為小朋友設計的日語課程,直到兩個月後,經朋友介紹「櫻橋」,經過試聽後發現,「櫻橋」的教師皆由日本專聘的專門日語教師,且「櫻橋」課程中加入的歌唱與遊戲,讓小朋友在不知不覺中很輕鬆的學習日語,直到現在我的小朋友已在「櫻橋」學習兩年多了。

  今年暑假我們全家返回日本玩,又回去拜訪了幼稚園的老師與同學,發現小朋友還是可以用流利的日語和老師、同學們溝通。因此我們覺得小朋友這兩年在「櫻橋」的學習是值得的。


○華

  當大家還在為學齡前兒童是否該學習第二或第三外語爭論不休時,我們家大兒子ひろ君已經在櫻橋日語未曾間斷的學習日語三年有餘。期間常有其他家長用狐疑訝異的語氣問我為何當初會讓他學習日語,其實回想起來剛開始似乎也沒有很強的學習動機,只是因緣巧合地某日經過櫻橋日語,被它窗明几淨及親切的接待老師所深深吸引。之前小孩只有機會接觸開放民主的歐美文化,但細膩有禮的日本文化卻一直是我和小孩想探索的,尤其是琳琅滿目精緻溫馨的日文書藉。無可避免活在這個世界村裏透過多學一項語文能保有絕對的優勢,學習日語的好處也在兒子的身上慢慢發酵。

  學習語言皆非一蹴可及,日語亦然。學習日語雖然有漢字的優勢,但迥然不同的文法和語法卻非想像的簡單。當遇到學習瓶頸時,偶有想放棄的念頭,但透過溝通,每位年輕的日本藉老師卻更鍥而不捨的想用最自然的方式教導小孩,每每讓我們家長深受感動。老師的積極用心,不管是透過遊戲或唱謠皆可讓小孩的學習情緒高昂。每當看見小孩與老師間快樂的互動及循循教誨,姑且不計較他到底學了多少,這才是我要的良好身教。

  今年暑假,透過櫻橋的轉介,我們家接待了一位遠道而來的日本小學生。哥哥充當了十天的即時翻譯,期間兩個小孩間的交流雖有爭執及歡樂,但點滴卻烙印在心頭。讓我們不用出國,卻能體驗深刻的文化衝擊。連當初最質疑他學習日文的阿公也直呼值得。我想已經沒有理由讓我們放慢腳步,學習外語並非只是讓他崇洋媚外,而是讓他深刻了解各種文化之美。很高興我找到了『櫻橋』讓我們開擴另一種視野。


○芬

  記得のりたか君在幼稚園中班的年紀開始上日文課時,連握筆寫字都還不會,就跟著櫻橋的老師們快快樂樂地學唱日文歌,記五十音。三年後,現在のりたか君已能用所學的日文與日本友人交流溝通,這種進步,都要歸功於櫻橋的老師們用心的教導,以及櫻橋外語設計適合台灣小朋友的課程,並也把日本的文化知識在沒有學習壓力的情境下,逐漸地融入他的生活當中。

  我想,在のりたか君未來學習日文的路上,有櫻橋的老師們一路相伴與指導,相信能讓日文能力成為のりたか君打開世界之窗的另一種最佳工具。


○芬

  我們家中有兩個小搗蛋,自小就聒噪愛講話。再加上爸爸任職於美商公司主管,不論在工作或出差開會常常與各國不同國家的同事共事,所以了解到能說多國語言是現在孩子所需的能力,同時也希望他們在未來能具備優越的競爭條件。因此我們選擇日語成為他們必學的第二種外國語言,而且〝日本〞在亞洲不管是地理環境或在文化背景上較容易取得學習資源,再則是因為日本精緻的生活與孩子品格教育上,皆是我們所欣賞的。所以盡能力去幫他們尋找一家適合的日語補習中心是當務之急。

  然而在一次偶然的機會中看見了『櫻橋外語學院』,再經過詢問後決定讓女兒ももえちゃん先參加櫻橋的日語訓練課程,在這期間我發現『櫻橋』的日籍教師們教學認真、活潑,更有〝日本的禮貌〞!而且班主任劉老師也很有耐心地幫學生和家長們解決各式的問題,這些條件令我很放心,也很滿意。前陣子『櫻橋』也讓日籍老師帶領學生體驗日本當地的節慶與文化,因此,我想在這種語言環境下,才能誘導出孩子內心真正學習日語的興趣和動力。

  現在我們全家都是『櫻橋』的學員,尤其女兒因為日文學的最久,所以她現在儼然是我們家中的日文解說員,不論是日本的文化、地理或超市中日本進口食品的食用說明,都是由她作簡單的翻譯,就因為這樣她在家中可驕傲的呢!
最後,我希望『櫻橋』能繼續堅持他們的教學理念與熱情,藉由日語學習,能把精緻的日本文化精髓深植於學生與家長的生活中,更讓『櫻橋』成為一個快樂的日語學習大家庭!


○珍

  曾經到國外旅遊多次,發現旅館所提供的文字資料中,除了本國文字、英語外,竟然就是日文,甚至在偏遠山中的旅館,也有日文翻譯,這讓我大感意外,也對日語在國際間的實用性留下深刻的印象,於是在兒子幼稚園時,就開始了他對日文的接觸,剛開始為他請日文私人家教。

  但是單一個孩子學習,容易鬧脾氣,進度也很慢,偶然中在電腦網頁發現了櫻橋日語,打電話過去詢問,劉主任很親切的為我說明兒童日語班,參觀後感覺環境很不錯,教材也很用心,兒子在加入櫻橋後,日文的程度也進步的相當快,在櫻橋中班主任夫妻相當親切和氣,老師們教學認真,在這裡也認識了一些對孩子很用心的媽媽們,互相交換心得,讓我對孩子的教育有更深的體會與認知,很高興能夠讓孩子在櫻橋學習!


○麟

  當ていちゃん在幼稚園小班時,即已開始美語課程,只因為專家都說6歲前是最好的語言基礎扎根階段。但是過去的工作經驗告訴我,在這個地球村的競爭中,具備中文、英文能力只是基本需求,若能另外再多一種以上的外語能力,成年後勢必有更佳的謀生條件。剛好在同學的媽媽們口耳相傳中得知櫻橋的兒童日語(我只相信口碑,不信任廣告傳單),所以在ていちゃん大班時,開始了日文課程。

  在這6年間,深刻地感受到班主任夫婦對日語教育的認真及執著,隨時可討論、調整孩子的學習進展,只安排對學習最有幫助的方式,卻不斤斤計較可能減少的學費收入;櫻橋的日籍老師的敬業負責,適時地導引孩子的學習興趣,激起我們家ていちゃん會話的動力,記得ていちゃん國小三年級運動會時,日籍老師在課堂上答應ていちゃん會到學校操場為她的大隊接力預賽加油,本來以為不會中文的日籍老師只是敷衍了事,沒想到竟然騎了老遠的腳踏車準時到了學校,為ていちゃん加油打氣,老師的言出必行真令我感動不已。

  看到了ていちゃん在暑假時接待日本小學生,擔負起翻譯的工作,並到日本旅遊時也幫忙著詢問的任務;雖然未來學習之路還很長,當媽媽的我每週風雨無阻的接送上課有時也會覺得很累,但我知道,這是送給孩子最實際、最受用的禮物。


○華

  榆ちゃん快滿三歲的時候,因為以前在日語補習班的同事遠嫁日本,她的兒子那時是幼稚園大班,我提到想讓榆ちゃん體驗一下日本學校,她很樂意地為我聯絡她兒子唸的幼稚園,日本學校也願意接受我們一個月的短期體驗,於是我帶著敘舊和出門旅行的心情,讓榆ちゃん當了年齡最小的遊學學生。

  我本身曾在新竹科學園區和工研院教授日語多年,榆ちゃん從小baby時,我常唱日本兒歌給她聽,所以日語對她而言並不陌生,她在日本的一個月說日語的機會大於說中文,所以回台灣時,她和我的對話也是以日語為主,回台灣以後,我希望她能不要忘了日文,也擔心不當的方法反而招致反效果,因為榆ちゃん上了台灣的幼稚園以後,開始不願意和媽咪我說日語。

  正在苦惱之際,經由朋友的推薦,讓外地人的我有機會認識櫻橋日語補習班劉主任夫婦,很感謝他們願意收榆ちゃん這麼小的學生,因為他們兒童日語的課程設計是以五歲的小朋友為主,劉主任多次和我溝通過後,才讓榆ちゃん上了家教的課程。我自己本身也是教日語出身,我很清楚教小朋友老師備課更花心力,尤其是相對於大人們非常清楚的學習動機,小朋友則是在玩樂中學習,老師面對的挑戰是更直接的! 很感謝櫻橋日語補習班的日籍老師,總是在教具上花費很多心力,以各種教學技巧,讓榆ちゃん自然快樂地學習!